সূরা যিলযালবাংলা উচ্চারণঃ সূরা যিলযাল আরবি: বাংলা অর্থ ইংরেজি উচ্চারণঃ ইংরেজি অর্থঃ

১৭) সূরা যিলযাল

সুরা যিলযাল

সূরা যিলযাল আরবিঃ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا

وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ

فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ

وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ

সূরা যিলযাল বাংলা উচ্চারণ:

বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম ।

১. ইযা-ঝুলঝিলাতিল আরদুঝিলঝা-লাহা-।

২. ওয়া আখরাজাতিল আরদুআছকা-লাহা-।

৩. ওয়া কা-লাল ইনছা-নুমা-লাহা-।

৪. ইয়াওমাইযিন তুহাদ্দিছু আখবা-রাহা-।

৫. বিআন্না রাব্বাকা আওহা-লাহা-।

৬. ইয়াওমাইযিইঁ ইয়াসদুরুন্না-ছুআশতা-তাল লিউউরাও আ‘মা-লাহুম।

৭. ফামাইঁ ইয়া‘মাল মিছকা-লা যাররাতিন খাইরাইঁ ইয়ারাহ।

৮. ওয়া মাইঁ ইয়া‘মাল মিছকা-লা যাররাতিন শাররাইঁ ইয়ারাহ।


সূরা যিলযাল বাংলা অর্থ:

শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়,অতি দয়ালু।

১.যখন পৃথিবী তার কম্পনে প্রকম্পিত হবে, 

২.যখন সে তার বোঝা বের করে দেবে। 

৩.এবং মানুষ বলবে, এর কি হল ? 

৪.সেদিন সে তার বৃত্তান্ত বর্ণনা করবে, 

৫.কারণ, আপনার পালনকর্তা তাকে আদেশ করবেন। 

৬.সেদিন মানুষ বিভিন্ন দলে প্রকাশ পাবে, যাতে তাদেরকে তাদের কৃতকর্ম দেখানো হয়। 

৭.অতঃপর কেউ অণু পরিমাণ সৎকর্ম করলে তা দেখতে পাবে 

৮.এবং কেউ অণু পরিমাণ অসৎকর্ম করলে তাও দেখতে পাবে।

সুরা যিলযাল ইংরেজি উচ্চারণঃ

Bismillah Hir Rahman Nir Raheem

1.Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha

2.Wa akh rajatil ardu athqaalaha

3.Wa qaalal insaanu ma laha 

4.Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha

5.Bi-anna rabbaka awhaa laha

6.Yawma iziny yas durun naasu ash tatal liyuraw a’maalahum

7.Famaiy ya’mal mithqala zarratin khai raiy-yarah

8.Waman y’amal mithqala zarratin sharraiy-yarah

সুরা যিলযাল ইংরেজি অর্থঃ  

In the name of Allah, The Most Gracious and The Most Merciful

1.When the earth is shaken with its [final] earthquake

2.And the earth discharges its burdens

3.And man says, “What is [wrong] with it?” –

4.That Day, it will report its news

5.Because your Lord has commanded it.

6.That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.

7.So whoever does an atom’s weight of good will see it,

8.And whoever does an atom’s weight of evil will see it.

FOR MORE CLICK HERE

Copyright © Quality Can Do Soft.
Designed and developed by Sohel Rana, Assistant Professor, Kumudini Government College, Tangail. Email: [email protected]