প্রবাদ-প্রবচন

প্রবাদ-প্রবচন

লোকসাহিত্যের বিভিন্ন শাখা রয়েছে। তার মধ্যে প্রবাদ সমকালকে সবচে বেশি স্পর্শ করে আছে। আধুনিক যুগে সব ধরনের রচনায় প্রবাদ ব্যবহৃত হয়। কবিতা, প্রবন্ধ, উপন্যাস, নাটক, সংবাদপত্র, বিজ্ঞাপন, বক্তৃতা, দৈনন্দিন কথাবার্তা ইত্যাদি ক্ষেত্রে প্রবাদের ব্যবহার অহরহ লক্ষ্য করা যায়। প্রবাদ লোকসাহিত্য ধারায় ক্ষুদ্রতম রচনা। ‘গরু মেরে জুতা দান’, ‘ঢেঁকি স্বর্গে গেলেও ধান বানে’, ‘অতি চালাকের গলায় দড়ি/অতি বোকার গায়ে বেড়ি’ ইত্যাদি প্রবাদে দুই শব্দের বাক্য থেকে দুই চরণের বাক্য আছে। প্রবাদ যতোই ক্ষুদ্র হোক না কেন তা পূর্ণাঙ্গ ভাব ও অর্থবহ। প্রবাদ মানুষের সামাজিক বাস্তব অভিজ্ঞতাপ্রসূত এবং মূলত বুদ্ধিপ্রধান রচনা। একটি প্রবাদ মানুষের ব্যবহারিক জ্ঞান, অভিজ্ঞতা বা উপলব্ধি থেকে জন্ম নেয়। ‘অতি সন্যাসীতে গাজন নষ্ট’, ‘চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে’, ‘জোর যার মুলুক তার’, ‘লাগে টাকা, দিবে গৌরীসেন’, ‘কোম্পানির মাল দরিয়া মে ঢাল’, ‘যে রাঁধে সে চুলও বাঁধে’ ইত্যাদি প্রবাদের আটসাঁট গড়ন, এতে বাড়তি কোন বিষয় নাই। স্বল্প কথায় খুব বেশি অর্থ বহনক্ষমতা। প্রবাদের ব্যুৎপত্তিগত অর্থ হলো বিশেষ উক্তি বা কথন। যে উক্তি লোক পরস্পরায় জনশ্রুতিমূলকভাবে চলে আসছে তাই প্রবাদ। প্রবাদ ভাঙে না বা ক্ষয়প্রাপ্ত হয় না। ‘ধান ভানতে শিবের গীত’ অথবা ধান ভানতে মহীপালের গীত’ প্রবাদটির মৌলিক কাঠামোর পরিবর্তন হয়নি। ‘শিব’ কৃষিদেবতা, ‘মহীপাল’ বাংলার পাল বংশের একজন শক্তিশালীরাজা। প্রবাদের জন্মতিহাসের দিক থেকে শিব আগে। অতএব এটি মৌলিক প্রবাদ, শিবের স্থলে মহীপাল পরে যুক্ত হয়েছে। সাধারণ কাজে বড় বিষয়ের অবতারণা করলেই প্রবাদ বলা হয়। ‘কোম্পানির মাল দরিয়া মে ঢাল’ অথবা ‘সরকারের মাল দরিয়া মে ঢাল’ প্রবাদে কোম্পানির সরকার শব্দের স্থানবদল হয়েছে। ‘সরকার’ ও ‘দরিয়া’ ফার্সি শব্দ, ‘কোম্পানি’ ইংরেজি শব্দ। ফার্সি ভাষার সঙ্গে বাংলার মানুষের আগে পরিচয় হয়েছে, ইংরেজি ভাষার সঙ্গে পরে পরিচয় হয়েছে। সুতরাং সরকারযুক্ত প্রবাদটি মৌলিক।

জীবনের অভিজ্ঞতা থেকে তৈরি জনপ্রিয় অর্থবহ উক্তিকে প্রবাদ বলে। ভাষা বিশেষ অর্থে ব্যবহৃত হয় বলে প্রবাদ ভাষাকে সুন্দর ও আকর্ষণীয় করে তোলে। প্রবাদ বাংলা ভাষার শব্দভাণ্ডারকে সমৃদ্ধ করেছে। Proverb যেমন ইংরেজি ভাষার সম্পদ তেমনি প্রবাদ বাংলা ভাষার সম্পদ। দার্শনিক বেকন প্রবাদের মধ্যে একটি জাতির মেধা, বুদ্ধির চৈতন্যের প্রতিফলন দেখেছেন। তিনি বলেন, the genius, wit and spirit of a nation are discovered by their proverbs। আর্চার টেলর প্রবাদ বিষয়ে সংজ্ঞার্থে বলেছেন- A proverb is aterse did active statement that is currentintradition or as an epigram says, the wisdom of many and the wit of one অর্থাৎ তাঁর মতে, প্রবাদ হলো ঐতিহ্যাশ্রিত নীতিশিক্ষামূলক নিটোল উক্তি। তিনি আরও বলেন, প্রবাদে একের বুদ্ধির বহুর জ্ঞান নিহিত আছে। ডবলিউ সি হ্যাজলিট প্রবাদকে লোকমনে ব্যাপ্ত সত্যের প্রকাশ বলেছেন অলংকার ছন্দের ভাষায় তা ব্যক্ত করা হয়। উপরের সংজ্ঞা থেকে প্রবাদ সম্পর্কে কতকগুলো তথ্য পাওয়া যায়। যেমন: প্রবাদে জাতির ‘দীর্ঘ অভিজ্ঞতা, ‘পরিণত বুদ্ধি’, নীতিবাক্য’, ‘নৈতিকতার অলিখিত বিধি এবং ‘লোকমনে প্রভাহিত সত্যকথন’ প্রকাশিত হয়। প্রবাদের অবয়ব হলো ‘একটি সংক্ষিপ্ত বাক্য’, ‘স্ফটিকীকৃতরূপ’ ও ‘শব্দগুচ্ছের সমন্বয়’। প্রবাদ ঐতিহ্যাশ্রিত। প্রবাদ উপমা, বক্রোক্তি, বিরোধাভাস, অতিশয়োক্তি অলংকারের ভাষায় প্রকাশিত হয়।

 

FOR MORE CLICK HERE
বাংলা রচনা সমূহ
বাংলা ভাষা ও সাহিত্য
English Essay All
English Grammar All
English Literature All
সাধারণ জ্ঞান বাংলাদেশ বিষয়াবলী
সাধারণ জ্ঞান আন্তর্জাতিক বিষয়াবলী
ভূগোল (বাংলাদেশ ও বিশ্ব), পরিবেশ ও দুর্যোগ ব্যবস্থাপনা
বি সি এস প্রস্তুতি: কম্পিউটার ও তথ্য প্রযুক্তি
বি সি এস প্রস্তুতি: নৈতিকতা, মূল্যবোধ ও সু-শাসন
বি সি এস প্রস্তুতি: সাধারণবিজ্ঞান
বাংলা ভাষার ব্যাকরণ
বাংলাদেশ ও বিশ্ব পরিচয়
ভাবসম্প্রসারণ

Copyright © Quality Can Do Soft.
Designed and developed by Sohel Rana, Assistant Professor, Kumudini Government College, Tangail. Email: [email protected]